Translation of "che dovevo andare" in English

Translations:

to had go

How to use "che dovevo andare" in sentences:

Io ho partecipato, finché non è intervenuta la legge, dicendo che dovevo andare a scuola.
I was part of all that, until the law came along and said I ought to go to school.
Mi ha detto che l'aveva già programmato... le ho detto che dovevo andare in bagno, e poi ti ho chiamato.
She told me she planned this... And now I told her I'm going to the bathroom so I could call you.
Sapevo che dovevo andare a casa dopo aver avuto quei 20 dollari.
I knew I shoulïve gone home as soon as I got that $20.
Io so che dovevo andare in bagno, io...
I know I have to go to the bathroom, and...
Ma sapevo che dovevo andare oltre.
But I knew I had to go further.
Per avermi convinto che dovevo andare.
For convincing me that I should go.
Ho detto che dovevo andare in bagno e ora mi sono cacato addosso.
I said I needed the bathroom and now I've shit myself.
Hai detto che dovevo andare avanti.
You said I should move forward.
Continuavano a dirmi che dovevo andare, che dovevo essere un bravo ragazzo e non piangere. Mentre loro due piangevano a dirotto.
Kept saying I had to go, had to be a good boy, telling me not to cry, and the pair of them were crying their eyes out!
Mia madre ha detto che dovevo andare a letto alle 10 quando lei era fuori città.
My mom said I'm supposed to be in bed by 10 while she's out of town.
Fondamentalmente, ho mentito e le ho detto che dovevo andare a una serata di studio a casa del mio professore.
Basically, I lied and told her I had to go to a study night at my professor's house.
Beh, la sua persona addetta alla programmazione mi ha appena detto che dovevo andare a San Diego per la notte.
Well, your scheduling person just told me that I had to go to san diego for the night.
Sono le 2:17, sono passati 17 minuti da quando ho detto che dovevo andare.
It's 2:17, that's 17 minutes past when I said I had to go.
Ho detto che dovevo andare in bagno.
Said I'd gone to the toilet.
Lasciaci un...chiamaci... hai detto che dovevo andare oltre.
Leave us.. - Call us.. You said I was supposed to go next.
E ho capito che dovevo andare a casa.
And I realized I have to go home.
Ricordo che c'era la festa di Natale e io non volevo andarci e tu mi hai detto che dovevo andare, che dovevo prendermi cura di mia sorella e riportarla a casa quando avrebbe voluto tornare.
I remember the Christmas party and not wanting to go and you telling me that I had to go, that I had to take care of my sister to bring her home when she wanted to leave.
Mi ricordo... distintamente una telefonata, diceva che dovevo andare in Giappone.
I remember distinctly a phone call saying I needed to be in Japan.
Ho capito che dovevo andare in un altro posto per raccogliere la chiave dopo il mio arrivo alla sistemazione.
10 Excellent realized that I had to go to another place to collect the key after I arrived the accommodation.
Dopo qualche tempo, mi dissero che i miei genitori non mi volevano piu'... e che dovevo andare via.
After a while, they told me that my mom and dad didn't want me anymore and that I had to leave.
Mi ha detto che dovevo andare subito all'albergo e cosi' ho fatto.
She told me that I had to go straight to the hotel, and so I did.
So che ti ho detto che dovevo andare via per occuparmi di alcuni affari in Texas, ma la verita' e' che e' stato tuo padre a spingermi ad andarmene.
I know I told you I had to go because I needed to tend to the business in Texas, but the truth is, your father drove me away.
Sai che dovevo andare con lui ieri sera, vero?
You know I had to go with him last night, right?
Ho detto a Douglas che dovevo andare in bagno.
Oh, told Douglas that I had to take a leak.
E che dovevo andare a letto con lui o avrebbe ucciso mio marito e mia figlia.
Either I have sex with him, or he kills my husband and my daughter.
Quindi ho proposto di darmi malato, ma MaryJane ha detto che dovevo andare perche' eravamo in un buco davvero profondo, non potevamo permetterci altri giorni di malattia.
So I offered to call in sick, but MaryJane said I had to go because we were in such a deep hole, we couldn't afford any more sick days.
Suppongo non sappiate che dovevo andare a quella gita, eh?
I bet you guys didn't know that I was supposed to go on that trip, huh?
Ti ho detto che dovevo andare via presto e tu hai messo la pistola sul tavolo.
When I said I had to leave early, you pulled your gun out on the table.
Che dovevo andare in un manicomio... Come mio padre.
That I belonged in a mental hospital like my dad.
Sulla spiaggia... hai detto che dovevo andare in America, e Luc che dovevo andare a Tessalit.
On the beach, you said that I have to go to America, and Luc said that I have to go to Tessalit.
Era la prima volta che dovevo andare più lento per vincere.
LORENZO: It was the first time that I have to be slower to get something.
Cosi' quando mi disse che sarebbe rimasto alla villa per il weekend e non sarebbe tornato a casa, decisi che dovevo andare la' e coglierlo sul fatto.
So when Alan told me he would be spending this weekend At the mansion and wouldn't be coming home, I decided I had to go there to catch him in the act.
Ho provato con la fisioterapia, gli esercizi, il rilassamento, ma sapevo che dovevo andare più a fondo.
I did muscle therapy, exercises, relaxation, but I knew I had to go deeper.
E poi... poi e' diventata isterica quando le ho detto che dovevo andare.
A-and then -- then she got all hysterical when I told her I had to leave.
E Kelly ha detto che dovevo andare dal medico, allora...
[Nancy] Kelly said I had to go to the doctor.
Mi hai fatto credere che dovevo andare bene ai corsi per avere successo.
You had me believing that I had to go to class to be successful?
Arrivera' la polizia, l'ATF... cani, qualsiasi agenzia governativa ci sia... tu devi dirgli... che dovevo andare a casa.
The cops are gonna come. ATF, dogs, everything our federal government has to bear. Now, you tell them that I had to go home.
Ah, sì, ieri sera sono andato a lavorare, ma ha detto che dovevo andare in casa di Mama per ottenere le cose che aveva lasciato...
Oh, yeah, last night I got called back into work, but remember, I told you I had to stop by my mom's to drop off the stuff that she had put at my...
Che dovevo andare a fare due passi per schiarirmi le idee, per pensarci su.
That I needed to take a walk, clear my head, think about it.
Dimenticavo che dovevo andare in un posto.
I forgot I have to be at a place. - Lisa!
E sapevo di dover dire a Jeff Purcell, il mio avvocato, che dovevo andare via,
And I knew I had to tell Jeff Purcell, my attorney, that I needed to leave.
Andai in America senza sapere una parola di inglese, ma il mio assistente sociale mi disse che dovevo andare alle superiori.
I went to America without knowing a word of English, yet my social worker told me that I had to go to high school.
In America, era piuttosto ridicolo che dicessero che dovevo andare alle superiori.
So in America, it was kind of ridiculous that they said I should go to high school.
(Risate) Una volta, quando mia figlia Paula aveva circa vent'anni, mi disse che il femminismo era sorpassato, che dovevo andare oltre.
(Laughter) Once, when my daughter Paula was in her twenties, she said to me that feminism was dated, that I should move on.
Significa che dovevo andare 1000 km lontano da casa al fiume Gange per un'immersione santa.
That means I had to go 600 miles away from my hometown to the River Ganges to take a holy dip.
E poi, come dal nulla, l'assistente di un medico mi ha chiamata in ufficio e mi ha detto che avevo un cancro al IV stadio, e che dovevo andare immediatamente in ospedale.
And then, out of the blue, some physician's assistant called me at work to tell me that I had stage IV cancer, and that I was going to need to come to the hospital right away.
Così capiì che dovevo andare lì.
So I knew that I had to go there.
Stavo viaggiando per il Giappone al solo scopo di fare fotografie, quando sentii parlare di questo albero, che ha 2.180 anni, e seppi che dovevo andare a vederlo.
I'd been traveling in Japan without an agenda other than to photograph, and then I heard about this tree that is 2, 180 years old and knew that I had to go visit it.
2.1949300765991s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?